Общественная организация
Центр Чтения Красноярского края
Государственная универсальная научная библиотека Красноярского края
Главная Архив новостей Открытые книги Творческая мастерская Это интересно Юбилеи Литература Красноярья О нас Languages русский
Стихи нельзя объяснить – только понять
Октавио Пас
мексиканский переводчик, поэт и эссеист, Лауреат Нобелевской премии за 1990 год

Юбилеи



10 ноября исполняется 250 лет со дня рождения немецкого писателя Иоганна Кристофа Фридриха Шиллера (1759-1805).     
          Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих, немецкий поэт, драматург, теоретик искусства, историк, выдающийся представитель Просвещения в Германии, один из основоположников немецкой литературы нового времени родился в Марбахе-на-Неккаре в семье военного фельдшера на службе герцога Вюртембергского. Воспитывался в строгой религиозной атмосфере.
          В 1772 году, окончив латинскую школу в Людвигсбурге, по приказу герцога Карла Евгения был зачислен в военную школу сначала на юридическое, а затем на медицинское отделение, где познакомился с идеями английских и французских просветителей, с творчеством  Шекспира, Лессинга и произведениями поэтов «Бури и натиска». В 1780 году, получив диплом,  Шиллер был назначен полковым врачом в Штутгарт.
         Под влиянием одного из своих наставников Шиллер становится членом тайного общество иллюминатов, предшественников немецких якобинцев.
         В 1776-77 годах несколько шиллеровских стихотворений было опубликовано в "Швабском журнале". В этом же журнале за 1775 год Шиллер находит и материал для своего первого значительного произведения. За основу пьесы "Разбойники" (1781) начинающий драматург взял новеллу Даниеля Шубарта "К истории человеческого сердца". Шиллер значительно обогатил схематический сюжет первоисточника, основанного на мотиве вражды двух братьев, который был весьма распространен среди писателей "Бури и натиска". В драме Шиллера виртуозно соединились шекспировская мощь в изображении характеров, правдоподобные картины немецкой повседневности, элементы библейского стиля (первоначально автор хотел озаглавить драму "Блудный сын"), личные переживания поэта: его сложные отношения с отцом. Шиллеру удалось уловить бунтарские вольнолюбивые настроения, царившие в обществе в первые годы после Великой французской революции и выразить их в образе Карла Моора.
         Первая постановка "Разбойников" в Мангейме в январе 1782 года произвела фурор. Автора окрестили "немецким Шекспиром". Однако по возвращении в Штутгарт Шиллер был арестован и по приказу герцога посажен на гауптвахту за самовольное отлучение из полка. Ему было запрещено писать что-либо, кроме медицинских сочинений.
         Летом 1782 года драматург бежал из владений Карла Евгения, взяв с собой рукопись своего второго значительного драматического произведения — драмы "Заговор Фиеско в Генуе". На несколько лет Шиллер обосновывается в Мангейме, где получает место заведующего литературной частью в "Национальном театре". В апреле 1784 года на сцене этого театра состоялась премьера трагедии Шиллера "Коварство и любовь", которая имела огромный успех у публики.
         В 1785 году в виду финансовых затруднений Шиллер вынужден был оставить Мангейм. Он переезжает в Дрезден, где, не имея постоянного дома, живет у друзей.            Несмотря на непростые условия, Шиллер активно работает: он пробует себя в прозаических жанрах (новеллы "Преступление из-за потерянной чести", 1786, "Игра судьбы", 1789, фрагмент романа "Духовидец", 1787), завершает "Философские письма", пишет "драматическую поэму" "Дон Карлос, инфант испанский" (1787). В произведениях дрезденского периода намечается отход Шиллера от прежней бунтарской идеологии. Теперь Шиллер считает, что для того, чтобы примирить идеал и жизнь, поэтический гений "должен стремиться к разрыву с областью действительного мира". Переворот в мировоззрении поэта происходит как вследствие разочарования в идеалах "Бури и натиска", так и в результате изучения кантовской философии и увлечения идеями франкмасонства. Драма "Дон Карлос", написанная на материале испанской истории, хорошо отражает этот перелом.
           После "Дон Карлоса" Шиллер все больше погружается в изучение античности и кантовской философии. Если раньше ценность античности для поэта заключалась в определенных гражданских идеалах, то теперь античность становится важной для него в первую очередь как эстетический феномен. Подобно И. И. Винкельману и Гете, Шиллеру видится в античности "благородная простота и умиротворенное величие", обуздание "хаоса". Возродив форму античного искусства, можно приблизиться к утраченной навсегда гармонии безмятежного "детства человечества". Свои мысли о значении античности Шиллер выражает в двух программных стихотворениях: "Боги Греции" и "Художники" (оба — 1788 год).
          В 1787 году Шиллер переезжает в Веймар, где общается с философом Гердером и писателем Виландом. Он завершает историческое исследование на тему "История отпадения Нидерландов", которое начал еще во время работы над "Дон Карлосом". По ходатайству Гете Шиллер получает кафедру профессора истории в Йенском университете. Здесь он читает курс лекций по истории Тридцатилетней войны. Шиллера также поддержал издатель Котта, пригласивший его в 1794 году издавать ежемесячный журнал «Оры». В 1796 году Шиллер основал еще одно периодическое издание – ежегодник «Альманах муз», где были опубликованы многие его произведения. В поисках материалов Шиллер обратился к И.В.Гёте. Познакомились они вскоре после возвращения Гёте из Италии (1788), но тогда дело не пошло дальше поверхностного знакомства; теперь поэты стали близкими друзьями. В 1799 году герцог удвоил Шиллеру содержание, которое по сути стало пенсией, т.к. преподавательской деятельностью поэт уже не занимался и переехал из Йены в Веймар.
          В первой половине 1790-х годов Шиллер не создает больших драматических произведений, зато появляется ряд его философских сочинений: "О трагическом в искусстве" (1792), "Письма об эстетическом воспитании человека", "О возвышенном" (оба — 1795) и т. д. Отталкиваясь от теории Канта об искусстве, как о связующем звене между царством природы и царством свободы, Шиллер создает свою теорию перехода от "естественного абсолютистского государства к буржуазному царству разума" с помощью эстетической культуры и нравственного перевоспитания человечества. К этим теоретическим трудам вплотную примыкает ряд стихотворений 1795-98 годов ("Поэзия жизни", "Сила песнопения", "Раздел земли", "Идеал и жизнь") и баллад, написанных в тесном сотрудничестве с Гете (особенно в 1797, так называемый "балладный год"): "Перчатка", "Ивиковы журавли", "Поликратов перстень", "Геро и Леандр" и др.
          В последние годы жизни. Исторические и философские штудии дали Шиллеру обширный материал для дальнейшего творчества: с 1794 по 1799 годы он работает над трилогией "Валленштейн" ("Лагерь Валленштейна", 1798, "Пикколомини", "Смерть Валленштейна"), посвященной одному из полководцев Тридцатилетней войны (грандиозной постановкой драмы на сцене Веймарского придворного театра руководил Гете). В "Валленштейне" драматург обращается к критическому, поворотному моменту истории, ибо, как считал Шиллер, лишь в такие моменты человек может свободно проявить себя как духовная личность, именно в кризисные времена чаще всего создается противоречие между свободой и необходимостью, между личностью и обществом, а разрешение конфликта между чувственными стремлениями и моральным долгом возможно лишь в гибели героя. На всех последующих драмах Шиллера лежит отпечаток подобной идеологии ("Мария Стюарт", "Орлеанская дева", трагедия рока — "Мессинская невеста»).
          В драме "Вильгельм Телль" (1804), последнем своем значительном произведении, драматург использовал швейцарскую легенду об искусном стрелке. Шиллер попытался показать не только развитие одного человека, но эволюцию целого народа от "наивного" к "идеальному". Драматическая коллизия заключается в том, что лишь путем преступления, швейцарцы могут избавиться от австрийского господства, но на это, по Шиллеру, они не имеют права, так как "народ может заниматься лишь "самозащитой", а не "самоосвобождением".
          В 1805 году Шиллер начинает работу над драмой "Дмитрий", посвященной "смутному времени" русской истории, но она осталась незавершенной.
          Начиная с Дон Карлоса Шиллер писал свои драмы белым стихом, порой перемежая его стихом метрическим. Кроме собственных пьес, он создал сценические версии «Макбета» Шекспира и «Турандот» Гоцци, а также перевел «Федру» Расина.
         Шиллер является одним из крупнейших трагиков мировой литературы и одним из самых популярных иностранных писателей в России, где он стал известен еще в 90-е годы Х*
*По материалам сайтов: